1. C++ / Говнокод #3408

    +192

    1. 01
    2. 02
    3. 03
    4. 04
    5. 05
    6. 06
    7. 07
    8. 08
    9. 09
    10. 10
    11. 11
    12. 12
    13. 13
    14. 14
    15. 15
    16. 16
    17. 17
    18. 18
    19. 19
    20. 20
    21. 21
    22. 22
    23. 23
    24. 24
    25. 25
    26. 26
    27. 27
    28. 28
    29. 29
    30. 30
    31. 31
    32. 32
    33. 33
    34. 34
    35. 35
    36. 36
    37. 37
    38. 38
    39. 39
    40. 40
    41. 41
    42. 42
    43. 43
    44. 44
    45. 45
    46. 46
    47. 47
    48. 48
    49. 49
    <शैली श्रेणी>
    #समावेश <मानकपन.स>
    
    श्रेणी जानवर
    {
    खुला:
    	भव व्योम लिखो()
    	{
    		म_लिखो("यह एक जानवर है।\n");
    	}
    };
    
    श्रेणी शेर : खुला जानवर
    {
    खुला:
    	व्योम लिखो()
    	{
    		म_लिखो("शेर एक जानवर है।\n");
    	}
    };
    
    श्रेणी चीता : खुला जानवर
    {
    खुला:
    	व्योम लिखो()
    	{
    		म_लिखो("चीता एक जानवर है।\n");
    	}
    };
    
    पूर्णांक मुख्य()
    {
    	जानवर ज, *ज१;
    	शेर श;
    	चीता च;
    
    	ज.लिखो();
    	श.लिखो();
    	च.लिखो();
    
    	ज१=&ज;
    	ज१->लिखो();
    	ज१=&श;
    	ज१->लिखो();
    	ज१=&च;
    	ज१->लिखो();
    
    	वापस 0;
    }

    Вот вы все говорите про индусский код, а он на самом деле вот такой! Мне кажется, простой и логичный!

    (Дистрибутив на http://hindawi.in/en_US/download.php)

    Запостил: nil, 06 Июня 2010

    Комментарии (166) RSS

    • Вот почему не следует использовать родной язык в программировании - иносранцы будут на это смотреть так же, как мы на это.
      Ответить
      • А нефиг да это смотреть! Даешь проприетарное ПО!:)
        Ответить
    • это мантра ОМ-М-М

      после её прочтения появляется Ганеша и выполняет всё что пожелаешь - хочешь - ОпенОффис будет, хочешь - пхп-дейтингом обернётся...
      Ответить
      • Не, я ОМ видел, он не такой!
        Но общее есть что-то, постойте, сейчас соображу...
        Точно! Мультипарадигменность!
        Ответить
      • Кстати, там и ассемблер есть.
        Ответить
    • и ведь юмор в том, что в индии официальных языков 22 (помимо английского)... т.е. в самой индии не всяк сможет разобрать написанное наверное...
      Ответить
    • खुला: это наверное public :D
      Ответить
      • А «वापस 0;» — это «return 0;». И кто-то после этого говорит о языковых барьерах!
        Ответить
    • А как это они даже кейворды препроцессора заменили? Чую наебку..
      Ответить
      • А там у них на лексе написан конвертор:)
        Из того, что я засмотрел в дистре.
        Ответить
      • >Чую наебку..
        Да просто хедер с переопределениями кейвордов через дифайн подключить и всё будет ок. Даже конвертер не нужен.
        Ответить
        • Так не получится переопределить что-то, начинающееся с #, не?
          Ответить
    • Где здесь с++?
      Ответить
      • А खुला:? А श्रेणी? Ну вы даете, уж в упор C++ не видят!
        Ответить
    • А ведь красиво, блядь!
      Ответить
    • показать все, что скрытоКак-то раз сломался унитаз
      Класс!
      Сантехник пришел пъяный
      Пидарас!
      Нихуя не починил
      Лишь разбил
      Осталась только дырка в полу блять
      Чтоб срать
      Ответить
    • Вспомнил статейку на Википедии:
      http://ru.wikipedia.org/wiki/Языки_программирования_c_ключевыми_слова ми_не_на_английском
      она же:
      http://en.wikipedia.org/wiki/Non-English-based_programming_languages
      она же:
      http://it.wikipedia.org/wiki/Linguaggi_di_programmazione_non_basati_s ull'inglese
      она же:
      http://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_niet_op_het_Engels_gebaseerde_ programmeertalen
      И внимание, сюрприз!
      http://hi.wikipedia.org/wiki/गैर-अंग्रेजी_भाषाओं_में_प्रोग्रामन
      (последняя ссылка — халтура, вторая половина статьи на английском)
      Ответить
      • > (последняя ссылка — халтура, вторая половина статьи на английском)

        у индусов англиский учат все. он как второй язык у большей части (образованого) населения.

        аутсорсинг в Индию по этому и популярен что языковой барьер относительно низкий. Все кто когда либо в телеконференции с японцами или китайцами пытался по англиски общатся (или еще хуже - с африканцами по французски) засвидетельствуют что "а индусы относительно неплохо по англиски валят."
        Ответить
        • Вообще, вся ЮВА, похоже. Филиппины, Сингапур.

          Но акцент на любителя, кто-то не врубается напрочь, кому-то нормально.
          Ответить
          • Вообще да, но дырка в унитазе достала...
            Ответить
          • Шпарят они по-английски великолепно, но некоторые их звуки я не смогу ни повторить, ни записать.
            Ответить
          • Для общения с индийцами просто привычка нужна. Говорю как выпускник школы, у которой с посольством Индии исторически сложились дружественные отношения :)
            Ответить
            • В устном общении хватает пары дней на привыкание. Индийцы - еще фигня, вот окраины Англии -- это да!
              Ответить
              • Говор лучше диалекта :)
                Ответить
                • Кстати, да. Тот же шотландский считается языком, а не диалектом. Но я его только письменно видел, а потому нормально понимал.
                  Ответить
                  • Ну кто-то и украинский с белорусским диалектами считает :)
                    Ответить
                    • Тогда скорее русский будет диалектом!
                      Ответить
    • А красиво то как!
      Ответить
    • Теперь я знаю, как писать неподддерживаемый код. А программа конвертер, для запуска будет требовать ввод ключа. :)

      P.S.: Пошёл учить индийский.
      Ответить
    • Один ероглиф - одно слово. Чёза хуйня? Подъёбка?
      #समावेश <मानकपन.स>


      P.S.:Подсветка синтаксиса не работает.
      Ответить
      • язык Б-гов настолько Б-жственный, что highlighter отказывается работать.
        Ответить
      • Это не иероглифы. В деванагари (применяемом в хинди и в санскрите) один символ = один слог.
        Ответить
    • Кстати, translate.google.com этот код неплохо переводит.
      Ответить
    • Даже интересно стало, нет ли у индусов аналога govnokod.ru? Как представлю, что они сейчас 1С обсуждают...
      Ответить
    • Нифига себе коментов наебенили
      Ответить
      • Тема благодатная, однако!
        Ответить
      • Последний звонок.
        Разделил мир на до и после.
        Теперь любой пост
        Набирает тысячу
        Комментов.
        Ответить
    • Спасибо огромное за ссылку. Скачал дистрибутив, надо разобраться. Как я понял, там обычный компилятор DJGPP плюс шрифты плюс препроцессор.
      Ответить
    • <Style Category>
      # Introduction <Mankapan. C>

      Category Animals
      (
      Open:
      Write tying Ether ()
      (
      Write in the _ ("This is a beast. \ N");
      )
      );

      Category Lion: Open animal
      (
      Open:
      Write Ether ()
      (
      Write in the _ ("Tiger is an animal. \ N");
      )
      );

      Category Cheetah: Open animal
      (
      Open:
      Write Ether ()
      (
      Write in the _ ("Cheetah is a beast. \ N");
      )
      );

      Integer main ()
      (
      Beast h, * h 1;
      Lion sh;
      Cheetah f;

      B. Write ();
      Sh. Write ()!
      F. Write ();

      H 1 = & h;
      H 1 -> Write ();
      H 1 = & sh;
      H 1 -> Write ();
      H 1 = & f;
      H 1 -> Write ();

      Return 0;
      )

      перевод гугла:))
      Ответить
      • Спасибо, кэп!
        Ответить
      • cpp файл как хедер подключают?
        Ответить
        • это транслятор
          Ответить
        • Иногда cpp подключают как хедер. Есть проблема в C++ с инициализацией при использовании template, которая в разных компиляторах решается по-разному. Например, подходы GNU C++ и Borland C++ несовместимы. Где-то в FAQ по DJGPP была подробная статья.
          Ответить
      • Шо характерно, тигр — это животное, а гепард — зверь. А в оригинале (я хинди не знаю, так что чисто статистический вывод) фразы отличаются только одним словом.

        Вывод: гугловский переводчик исповедует творческий подход!
        Ответить
        • >гугловский переводчик исповедует творческий подход!
          Он использует среднестатистический подход. Если какой-то перевод выражения более популярен, то он использует именно его.
          Ответить
          • С одной стороны, логично. Но я не виже такой уж разницы между гепардом и тигром, чтобы объяснить различие в словах...
            Ответить
            • >> Но я не виже такой уж разницы между гепардом и тигром

              Это совершенно разные животные.
              Тигры -- крупные кошки, живут на дальнем востоке, нападают на буйволов.

              Гепарды -- по мельче, живут в африке, единственные кошки, которые берут не хитростью а скоростью: одни из самых быстрых животных в мире.
              Ответить
              • Я в том смысле, что, например, у нас в языке "животное" и "зверь" имеют немного разные оттенки. "Зверь"... брутальнее, что ли. А так, что тигр, что гепард, что пантера - звери. Или все - животные. Но не так, что один животное, а второй зверь.
                В оригинале, насколько я вижу, слова одинаковые употреблены. Меня заинтересовало, почему в английском варианте употреблены разные слова.
                Ответить
      • А вот транскрипция:
        <Śailī śrēṇī> 
        #samāvēśa <mānakapana.Sa> 
        śrēṇī jānavara 
         { 
           khulā: Bhava vyōma likhō() 
            { 
              ma_likhō("yaha ēka jānavara hai.\N"); 
            } 
         }; 
        
        śrēṇī śēra: Khulā jānavara 
         { 
           khulā: Vyōma likhō() 
             { 
               ma_likhō("śēra ēka jānavara hai.\N"); 
             } 
         }; 
        
        śrēṇī cītā: Khulā jānavara 
          { 
             khulā: Vyōma likhō() 
               { 
                  ma_likhō("cītā ēka jānavara hai.\N"); 
               } 
          }; 
        
        pūrṇāṅka mukhya() 
          { 
             jānavara ja, *ja1; 
             śēra śa; cītā ca; 
             ja.Likhō(); 
            śa.Likhō(); 
            ca.Likhō(); 
            ja1=&ja; 
            ja1->likhō(); 
            ja1=&śa; 
            ja1->likhō(); 
            ja1=&ca; 
            ja1->likhō(); 
            vāpasa 0; 
          }

        Кто прочитает без запинки?
        Ответить
        • Нифига, у них даже расширения файлов локализованные. Есть чему поучиться.
          Ответить
          • Сам Бьярн Страуструп говорит, что у индусов есть чему поучиться! А сплетники говорят: «индусский код, индусский код...»
            Ответить
            • чему?
              Ответить
            • Сейчас руководители почти всех топовых IT компаний — индусы.
              Ответить
              • Да я заметил, блядь, как все работает. От твиттера до моего ноутбука
                Ответить
    • #समावेश <मानकपन.स>
      Чё эта за хедер?
      Ответить
      • मानकपन.स
        Ответить
        • Ты на английский переведи... Гугл какой-то бред выдаёт. ((((((
          Ответить
          • Брупел дрова подвез вчера, а мы и не знали
            Ответить
    • Как китайцы вводят слова на родном языке? Неужели у них есть 2000 клавишная клавиатура?
      Ответить
      • Alt+Num :))))))))))))) Бедные китаезы)
        Ответить
        • Почему бедные? Alt и четырехзначное число — это пять няжатий клавиш. Примерно, как у нас в среднем:)
          Ответить
          • И они помнят все номера слов? Пиздец...
            Ответить
            • школота, кыш
              Ответить
            • там не номера, а чё-то другое... они если прально помню пишут какой-то специальной ограниченной азбукой, вмещающейся в стандартную клавиатуру. типа транскрипцией, что ли. а потом компутер после завершения слова показывает им варианты нужного иероглифа всплывающей подсказкой. нужная выбирается. что-то типа Т9. по крайней мере сосед по общаге китаец печатал так. они налавчиваются так что печатают текст быстро как мы. если не быстрее.
              Ответить
              • японцы более прокачены в этом вопросе -- на романдзи написал, пробел нажал -- в кандзи (*кану) свернулось.
                Ответить
                • ебанутые жители с ебанутой письменностью.
                  и не заебало им? страна мазохистов, млин
                  Ответить
                  • страна мазохистов живет лучше чем десяток сраных рашек.
                    Ответить
                    • в рашке тоже любят заниматься мазохизмом
                      видимо, не тем
                      Ответить
                  • В этом плане менее ебанутые, чем китайцы - хотя бы догадались слоговую азбуку себе запилить, а не сочинять по вырвиглазному иероглифу для каждого нового слова.
                    Ответить
                    • у японцев слоговая азбука появилась как результат скорописи китайских же иероглифов...

                      есть такой закон в лингвистике - если язык тоновый, то его письменность обязательно будет иероглифическая...

                      так что мазохизма и ебанутости тут нет...
                      Ответить
                    • в японском в отличие от китайского тон менее смыслоразличителен, поэтому там есть слоговая азбука...

                      ну не могут простые люди самостоятельно без лингв. образования догадаться как различать разные тоны на письме... допустим, слово "му" может произноситься в трёх тонах, и то на каждое слово по 10 значений... как это разлчать азбукой всё1?

                      щас конечно додумались диакритикой ебошить, но хуй отменишь, 5тысячелетняя традиция же. к тому же всё равно допустим у слова му с нисходящим тоном одна запись алфавитом: mù. Это слово имеет примерно 7 разных значений, и для каждого значения - свой иероглиф. А для латинцы всё одним словом записывается, mù.

                      Короче, прежде чем говоить о ебанутости, get the facts, ёптать.
                      Ответить
                      • Так в китайском вроде кроме тона ещё куча диалектов. «Чай» на северном диалекте звучит как «чай», а на южном как «те», а пишется одним иероглифом. Благодаря иероглифам носители разных диалектов могут свободно переписываться.
                        Я ничего не напутал?
                        Ответить
                    • --.. .- -.-. .... . -- - .- -.- -- -. --- --. --- ... .. -- ...- --- .-.. --- ...- ...- --- .--. .-. --- ...
                      Ответить
              • Видел я программу для DOS для набора текста на китайском. Там иероглифы разбиты на два десятка групп (то ли по лексике, то ли по написанию). На экране подсказка со списком групп (как раз типа T9). Нажимаем клавишу, появляются подсказки второго уровня для более точной классификации и так далее. Пяти-шести нажатий вполне хватает для любого слова, а то и меньше. Достоинство такой классификации в том, что её можно неограниченно наращивать.
                Ответить
          • ИМЕННО ПОЭТОМУ Я ЗА РУКОПИСНЫЙ ВВОД.
            Ответить
      • На самом деле, у них несколько нажатий обычных клавиш дают в совокупности один иероглиф. А раскладки бывают разные. Я помню когда-то пытался освоить фонетическую раскладку :)
        Ответить
        • ИМЕННО ПОЭТОМУ Я ЗА ГОЛОСОВОЙ ВВОД.
          Ответить
          • Я БЫ ПОДДЕРЖАЛ ГОЛОСОВОЙ ВЫВОД, НО МНЕ СТРАШНО ПРИ ПОСТОРОННИХ ПРОСМАТРИВАТЬ «ГОВНОКОД» С ГОЛОСОВЫМ ВЫВОДОМ.
            Ответить
      • У них три раскладки. Набирают несколько символов они переводятся в один.
        Ответить
        • У них три раскладки. Набирают каждый символ в своей раскладке:)
          Ответить
    • показать все, что скрытоБакланы-хуявеи, жрите нашу тушенку и не квакайте!
      Ответить
    • Кто-нибудь помнит заставку к фильму «Сокровища Агры» про Шерлока Холмса и Доктора Ватсона? На текст, набранный деванагари, накладывался трафарет и проступали русские буквы. Может быть, и здесь трафарет надо наложить?
      Ответить
    • Пришел какой-то индус, увидел знакомые слова и много незнакомых и всем минусы поставил))
      Ответить
    • ज१=&ज;
      ज१->लिखो();
      ज१=&श;
      ज१->लिखो();
      ज१=&च;
      ज१->लिखो();

      Ну вот оне себя и показали.
      Ответить
      • Это царский анролл.
        Ответить
        • Хотя, с другой стороны, эти строки можно ужать до такого:
          ज.लिखो();
          श.लिखो();
          च.लिखो();

          Переменная ज१ же больше нигде не используется.

          P.S. Стоп! В строчках 37...39 уже есть этот код. Или операторы =, ->, . перегружены?
          Ответить

    Добавить комментарий